Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
EvilPink
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - EvilPink
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 2 spośród około 2
1
27
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
не приемам, а избирам Ñътбата Ñи
Ðе приемам, а избирам Ñъдбата Ñи.
Bridge: "I don't accept my destiny, I choose it."
Това е надпиÑ, който бих иÑкала да Ñи татуирам. Ðамерих в translate google в превод на латинÑки като "non accipio sumo fatum", но като го впиша в google и не излиза като фраза, затова Ñе обръщам към ваÑ!
Ukończone tłumaczenia
Fatum eligo, non accipio.
1